~飛向無限的未知世界~
2007-03-16 11:31:51 UTC
這種歷史評論,我想或多或少都會加一些文學家修飾詞句.
重點是:謝爾曼的確做到戰爭的目標.
他在南方橫行的日子,造成南方重大傷亡.
並且真的"讓戰爭恐怖的一面徹底表現出來".
因為要讓戰爭不再發生,唯一的方法就是讓大家知道戰爭的可怕.
現在和平日子過太久,都忘了戰爭是怎樣的.
想說戰艦開砲好神氣,戰機發射飛彈好帥,坐在指揮室裡按按鈕好輕鬆.
敵人就在一團火球之後銷聲匿跡,然後陸軍一擁而上就結束了.
都不曉得在機關槍掃射下的日子有多可怕.
也不知道如果全家都因戰火死到只剩自己一人有多可怖.
的確,不會再次發生戰爭,唯一方法就是知道有多可怕.
就像被蛇咬到一樣,一輩子都會怕草叢裡的繩子.
※ 引述《***@bala.mis.ccu.edu.tw (該面對的就別逃避)》之銘言:
: ※ 引述《***@bbs.csie.nctu.edu.tw (東岐明)》之銘言:
: > 鮮為人知的美國大屠殺
: > 王小東
: > 威克斯堡大屠殺
: > 1862年7月,謝爾曼被任命為孟菲斯軍官區總司令,負責對南軍的堅固據點威克斯堡
: > (Vicksburg)發動進攻。由於兵力不足,攻擊並不成功,戰局陷入僵持。之後,
: > 格蘭特的大部隊投入進攻。由於久攻不下和傷亡慘重,惱羞成怒的聯邦軍開始遷怒
: > 於城內的平民。格蘭特下令摧毀威克斯堡的一切目標!數百門重炮對城內的軍事設施
: > 和民宅進行連續數月的猛烈炮擊,把威克斯堡的所有建築炸成了粉末,無數無辜的
: > 平民被炸得粉身碎骨。1863年7月,聯邦軍攻下了威克斯堡這個戰略位置極為關鍵的
: > 城市。由於長達一年的圍困造成的飢餓和屠殺性的炮擊,造成了數以萬計的平民死亡。
: 你在寫小說還是歷史? "惱羞成怒"? "遷怒"? "炸成了粉末"? "炸得粉身碎骨"?
: 既然是"無數"無辜的平民被炸得粉身碎骨......那又能給出"數以萬計"的平民死亡!?
: 還是是有根據?
: > 亞特蘭大變成了人間地獄
: > 謝爾曼在佔領後對當地居民下達了公告,要求所有民兵放下武器,所有市民離開市
: > 區。之後,就命令北軍在11月離開前縱火燒毀整個城市。成千上萬名老人和婦女為
: > 阻止聯邦軍火燒亞特蘭大,堅決拒絕離開,他們以為只要他們還在城市裡,聯邦軍
: > 為了顧及他們的性命,就不敢放火。但他們太天真了!
: 你在寫小說還是歷史? "堅決拒絕離開"? "太天真了"?
: 老人和"孕"婦會留在城內是因為他們"不良於行"吧?
: > 當聯邦軍官兵準備縱火時,老人和婦女們跪在地上,死死抱住聯邦軍士兵的大腿,
: > 放聲大哭,聲嘶力竭哀求士兵們看在上帝的份上,饒恕他們的城市和家園……但士
: > 兵們一腳踢開他們,同時在城市的各條街道縱火。
: 哇靠! 你不就坐時光機去看到他們死死抱住聯邦軍士兵的大腿再被一腳踢開?
: 跟小叮噹有關係就是不一樣......(嘖)
: > 大火迅速蔓延全城,聯邦軍士兵自已安全及時地撤出了城市,根本不理會那些老人
: > 和婦女。可憐那成千上萬的老人和婦女,在舖天蓋地而來的大火前絕望地掙扎和慘
: > 叫,相互踐踏……沒有一人逃出火海。聯邦軍同時嚴厲警告撤出城外的亞特蘭大居
: > 民,任何人如果試圖救火,一律格殺勿論!
: 你在寫小說還是歷史? "成千上萬"? "舖天蓋地"? "絕望地掙扎和慘叫,相互踐踏"?
: "沒有一人逃出火海"?
: 阿你不就看完他們全被燒死後坐時光機回來寫下這些東西?
: > 大火足足延燒了半個月之久。夜晚,翻騰的烈火竄起一百多米高,把整個天空燒得
: > 如同白晝,在距離亞特蘭大20英里之外都能看到被烈火燒紅的天空。白天,從整
: > 個城市翻滾而上的巨大濃煙遮天蔽日,使得亞特蘭大周圍200平方英里內如同黑夜…
: > …
: "半個月"? "竄起一百多米高"? (英制單位,英制單位!) "20英里之外"?
: "200平方英里"?
: 虧你算得如此仔細,難怪沒時間救人吧?
: > 城外,無數驚恐絕望的亞特蘭大居民眼睜睜地看著自已的城市、家園和親人被烈火
: > 無情地吞噬,撕心裂肺,頓足捶胸,哭聲震天動地……亞特蘭大的神甫們默默地站
: > 在熊熊燃燒的城市前面,絕望地對著火紅的天空,不停地劃十字和禱告,為自已的
: > 城市和葬身火海的冤魂送行。
: "撕心裂肺"? "頓足捶胸"? "哭聲震天動地"? 你在寫小說還是歷史?
: 看不下去了,一句話,既然是對岸的文章,在證實前姑且認定是胡扯誇大的......
--
對的時間,遇見對的人,是一生幸福;
對的時間,遇見錯的人,是一場心傷;
錯的時間,遇見錯的人,是一段荒唐;
錯的時間,遇見對的人,是一生嘆息.
--
[1m╭──── [31mO[32mr[33mi[34mg[35mi[36mn[m:[1;36m<不良牛牧場>[33m bbs.badcow.com.tw [32m(210.200.247.200)[37m─────╮[m
[1m│ [5;33m ↘ [;1;32;40mWelcome to SimFarm BBS [37m-- [31mFrom : [[37m140.120.196.121[31m][37;40m │[m
[1m╰[;32;40m◣◣[1m◢ ◢◢[34m《[37m不良牛免費撥接→電話:[36m40586000[37m→帳號:[36mzoo[37m→密碼:[36mzoo[34m》[;32;40m ◣◣[1m◢ [37m─╯[m
重點是:謝爾曼的確做到戰爭的目標.
他在南方橫行的日子,造成南方重大傷亡.
並且真的"讓戰爭恐怖的一面徹底表現出來".
因為要讓戰爭不再發生,唯一的方法就是讓大家知道戰爭的可怕.
現在和平日子過太久,都忘了戰爭是怎樣的.
想說戰艦開砲好神氣,戰機發射飛彈好帥,坐在指揮室裡按按鈕好輕鬆.
敵人就在一團火球之後銷聲匿跡,然後陸軍一擁而上就結束了.
都不曉得在機關槍掃射下的日子有多可怕.
也不知道如果全家都因戰火死到只剩自己一人有多可怖.
的確,不會再次發生戰爭,唯一方法就是知道有多可怕.
就像被蛇咬到一樣,一輩子都會怕草叢裡的繩子.
※ 引述《***@bala.mis.ccu.edu.tw (該面對的就別逃避)》之銘言:
: ※ 引述《***@bbs.csie.nctu.edu.tw (東岐明)》之銘言:
: > 鮮為人知的美國大屠殺
: > 王小東
: > 威克斯堡大屠殺
: > 1862年7月,謝爾曼被任命為孟菲斯軍官區總司令,負責對南軍的堅固據點威克斯堡
: > (Vicksburg)發動進攻。由於兵力不足,攻擊並不成功,戰局陷入僵持。之後,
: > 格蘭特的大部隊投入進攻。由於久攻不下和傷亡慘重,惱羞成怒的聯邦軍開始遷怒
: > 於城內的平民。格蘭特下令摧毀威克斯堡的一切目標!數百門重炮對城內的軍事設施
: > 和民宅進行連續數月的猛烈炮擊,把威克斯堡的所有建築炸成了粉末,無數無辜的
: > 平民被炸得粉身碎骨。1863年7月,聯邦軍攻下了威克斯堡這個戰略位置極為關鍵的
: > 城市。由於長達一年的圍困造成的飢餓和屠殺性的炮擊,造成了數以萬計的平民死亡。
: 你在寫小說還是歷史? "惱羞成怒"? "遷怒"? "炸成了粉末"? "炸得粉身碎骨"?
: 既然是"無數"無辜的平民被炸得粉身碎骨......那又能給出"數以萬計"的平民死亡!?
: 還是是有根據?
: > 亞特蘭大變成了人間地獄
: > 謝爾曼在佔領後對當地居民下達了公告,要求所有民兵放下武器,所有市民離開市
: > 區。之後,就命令北軍在11月離開前縱火燒毀整個城市。成千上萬名老人和婦女為
: > 阻止聯邦軍火燒亞特蘭大,堅決拒絕離開,他們以為只要他們還在城市裡,聯邦軍
: > 為了顧及他們的性命,就不敢放火。但他們太天真了!
: 你在寫小說還是歷史? "堅決拒絕離開"? "太天真了"?
: 老人和"孕"婦會留在城內是因為他們"不良於行"吧?
: > 當聯邦軍官兵準備縱火時,老人和婦女們跪在地上,死死抱住聯邦軍士兵的大腿,
: > 放聲大哭,聲嘶力竭哀求士兵們看在上帝的份上,饒恕他們的城市和家園……但士
: > 兵們一腳踢開他們,同時在城市的各條街道縱火。
: 哇靠! 你不就坐時光機去看到他們死死抱住聯邦軍士兵的大腿再被一腳踢開?
: 跟小叮噹有關係就是不一樣......(嘖)
: > 大火迅速蔓延全城,聯邦軍士兵自已安全及時地撤出了城市,根本不理會那些老人
: > 和婦女。可憐那成千上萬的老人和婦女,在舖天蓋地而來的大火前絕望地掙扎和慘
: > 叫,相互踐踏……沒有一人逃出火海。聯邦軍同時嚴厲警告撤出城外的亞特蘭大居
: > 民,任何人如果試圖救火,一律格殺勿論!
: 你在寫小說還是歷史? "成千上萬"? "舖天蓋地"? "絕望地掙扎和慘叫,相互踐踏"?
: "沒有一人逃出火海"?
: 阿你不就看完他們全被燒死後坐時光機回來寫下這些東西?
: > 大火足足延燒了半個月之久。夜晚,翻騰的烈火竄起一百多米高,把整個天空燒得
: > 如同白晝,在距離亞特蘭大20英里之外都能看到被烈火燒紅的天空。白天,從整
: > 個城市翻滾而上的巨大濃煙遮天蔽日,使得亞特蘭大周圍200平方英里內如同黑夜…
: > …
: "半個月"? "竄起一百多米高"? (英制單位,英制單位!) "20英里之外"?
: "200平方英里"?
: 虧你算得如此仔細,難怪沒時間救人吧?
: > 城外,無數驚恐絕望的亞特蘭大居民眼睜睜地看著自已的城市、家園和親人被烈火
: > 無情地吞噬,撕心裂肺,頓足捶胸,哭聲震天動地……亞特蘭大的神甫們默默地站
: > 在熊熊燃燒的城市前面,絕望地對著火紅的天空,不停地劃十字和禱告,為自已的
: > 城市和葬身火海的冤魂送行。
: "撕心裂肺"? "頓足捶胸"? "哭聲震天動地"? 你在寫小說還是歷史?
: 看不下去了,一句話,既然是對岸的文章,在證實前姑且認定是胡扯誇大的......
--
對的時間,遇見對的人,是一生幸福;
對的時間,遇見錯的人,是一場心傷;
錯的時間,遇見錯的人,是一段荒唐;
錯的時間,遇見對的人,是一生嘆息.
--
[1m╭──── [31mO[32mr[33mi[34mg[35mi[36mn[m:[1;36m<不良牛牧場>[33m bbs.badcow.com.tw [32m(210.200.247.200)[37m─────╮[m
[1m│ [5;33m ↘ [;1;32;40mWelcome to SimFarm BBS [37m-- [31mFrom : [[37m140.120.196.121[31m][37;40m │[m
[1m╰[;32;40m◣◣[1m◢ ◢◢[34m《[37m不良牛免費撥接→電話:[36m40586000[37m→帳號:[36mzoo[37m→密碼:[36mzoo[34m》[;32;40m ◣◣[1m◢ [37m─╯[m